コンテンツへスキップ

All My Life’s A Circle

このエントリーは、ご機嫌な歌の備忘録的に書いたものです。さて、この歌詞、一体どういう意味でしょう。なんとなくニーチェの「永劫回帰」を彷彿させるのですが、、、


まずはニューシーカーズ。歌声の心地よさではこれが一番かもしれませんが、その分、『甘い』。レコードロイヤル・アルバート・ホールでの1972年のライブ:後者がベストかも、

Harry Chapinの迫力ある歌声です。レコードライブです。ライブはギターの弾き方が独特、結構よいのりをしております。ちなみに歌詞はこちらです。

JUDY COLLINS, Kingston Trio, Mary Traversです。1982年のライブ、お年寄りですが、若い女性が登場すると会場が盛り上がります。でも、彼女、あまり歌がうまくない。そして、さらなるお年寄りの登場で盛り上がる、と、、、名曲って、なんか、良いですね。

Kingston Trioは、Where have all the flowers gone? (邦題:花はどこへ行った)で1962年にあてた方。のちにPPMもカバーするのですが、この歌は、ベトナム戦争盛りの頃の反戦歌として大いにうたわれたのですね。(オリジナルは、1~3番がピート・シーガーの1955年の作品、4,5番がジョー・ヒッカーソンの1961年の追加です。)この歌、誰かがロシアではやらせてくれればうれしい。その前に、誰かロシア語に翻訳しませんか? もうとっくにされているかな? VOA、頑張ってください。

そして「花はどこへ行った」も、花を摘んだ少女が男に嫁ぎ、男は兵隊になり、最後には墓場に行って、墓場はflowersに覆われて、それを少女が摘むたというのですから、Circleではあります。ちょっと、理屈に過ぎたところはありますが、戦争のようなばかげたことが何時まで繰り返されるのだろうか、という意味で反戦歌になるわけですね。All My Life's A Circleの甘さとは真逆です。


ニーチェにつきましては、以前も解説したのですが、この「永劫回帰」につきましては、よくわかりません。前回参照いたしました竹田青嗣さんの「現象学入門」によりますと、この宇宙はニュートン力学の記述する物理法則に従っているから、いずれ同じ物質配置になれば、同じ歴史を繰り返すというのですが、これはいくらなんでもありそうではない。

ニーチェが永劫回帰などという考えに至ったのは、以前の解説でちょっと触れました、彼の失恋経験によるものではなかろうか、というのが私の印象です。これ、立原道造の「のちのおもひに」の世界なのですね。この前半をご紹介いたしますと、次のようになります。

 夢はいつもかへつて行つた 山の麓のさびしい村に
 水引草に風が立ち
 草ひばりのうたひやまない
 しづまりかへつた午さがりの林道を

 うららかに青い空には陽がてり 火山は眠つてゐた
 ──そして私は
 見て来たものを 島々を 波を 岬を 日光月光を
 だれもきいてゐないと知りながら 語りつづけた……

夢、ならば何度でも繰り返せる。人の記憶は、ビデオコンテンツのようなもので、脳のいずれかの場所にしまわれているのですね。そしてそれを何度も再生することができる。『夢』という形で。

夢は永劫回帰、All My Life's A Circleです。

切ない。だけど、本人には幸せかもしれない。そして、同じ歌を何度も歌う人たちにとっても、人生は同じフレーズを繰り返し歌うもの。彼のLife's A Circleです。こんな人生、それほど悪くないのではないでしょうか?

YouTubeにアップされておりますこの歌の様々なコンテンツを見ますと、これをうたっている皆さん、そろいもそろって幸せそうなのですね。

夢は若い人にも必要な要素なのですが、年寄りにも必要なものでしょう。その意味するところはかなり異なるのではありますが、、、


Alison Krauss, Shawn Colvin, Jerry DouglasのカバーするBoxerです。スチールギターが良い味を出しております。歌詞はこちら

もともとのサイモンとガーファンクルのボクサーです。セントラルパークのコンサートと。おしゃれですね。

この歌は、我が国のフォークシーンにも大きな影響を与えたといわれております。


最近の歌では、YOASOBIのアドベンチャーかな? 歌詞はこちら公式PVはこちらです。

これ、USJのテーマ(?)ソングなのですね。

どんな人が歌っているか知りたい人のため、武道館コンサートのライブビデをおいときます。アドベンチャーは含まれておりません。

1 thoughts on “All My Life’s A Circle

コメントは停止中です。